-
1 harundo
reed, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds; arrow shaft; pipe -
2 harundō (arun-)
harundō (arun-) inis, f a reed, cane: longa O.: fluvialis, V.: casae ex harundine textae, L.: harundinum radices, Cs.—A fishing-rod: captat harundine piscīs, O.: moderator harundinis, O.— Collect., limed twigs for catching birds, Pr.—A wreath of reeds: crinīs umbrosa tegebat harundo, V.: redimitus harundine crines, O.: in vertice (Priapi) fixa (to frighten birds), H.—An arrowshaft, arrow: habet sub harundine plumbum, O.: letalis, V.—A reed pipe, shepherd's pipe, Pan-pipes (of reeds, joined with wax): iunctisque canendo Vincere harundinibus, O.: tenuis, V.: fissa, Pr.— A flute: harundine victus, O.—A comb of reed (for setting threads of a web): stamen secernit harundo, O.—A hobby-horse, cane-horse: equitare in harundine, H. -
3 moderātor
moderātor ōris, m [moderor], a manager, ruler, governor, director: tanti operis et muneris: neque legatus moderator adfuit, Ta.: equorum, O.: harundinis, an angler, O.: Nec moderator adest, i. e. one to limit the evil, O.* * *governor, master; user, one who restrains -
4 trepidō
trepidō āvī, ātus, āre [trepidus].—Of persons, to hurry with alarm, be in confusion, be agitated, be disturbed: festinare, trepidare, S.: Quid est quod trepidas, T.: trepidante totā civitate ad excipiendum Poenum, L.: artos circum cavos (mures), Ph.: nobis trepidandum in acie instruendā erat, L.: Dum trepidant alae, V.: lymphati trepidare coeperunt, Cu.: recenti mens trepidat metu, H.: formidine belli, O.: ultra Fas, H.: Trepidari sentio et cursari rursum prorsum, T.: totis trepidatur castris, Cs.— To tremble at, be afraid of: harundinis umbram, Iu.: Ne trepidate meas, Teucri, defendere naves, V.: trepidat, ne Suppositus venias, Iu.—Of persons, to waver, hesitate, tremble, be at a loss: per alia atque alia pavida consilia, L. —Of things, to tremble, waver, shake, flicker, palpitate: (aqua) per pronum trepidat cum murmure rivum, H.: flammae trepidant, H.: Sic aquilam pennā fugiunt trepidante columbae, O.: cuius octavum trepidavit aetas Claudere lustrum, has hastened, H.* * *trepidare, trepidavi, trepidatus Vtremble, be afraid, waver -
5 cacumen
căcūmen, ĭnis, n. [etym. dub.], the extreme end, extremity, or point of a thing; the peak, top, utmost point.I.Lit. (whether horizontal or perpendicular; while culmen is an extremity projecting in height; v. Doed. Syn.; in the poets freq.; in prose rare before the Aug. per.;II.not in Cic.): ut altis Arboribus vicina cacumina summa terantur Inter se,
the extreme top, Lucr. 1, 898. —So of tree-tops:umbrosa cacumina,
Verg. E. 2, 3:fracta,
id. ib. 9, 9; 6, 28; id. G. 2, 29; 2, 307; Ov. M. 1, 346; 1, 552; 1, 567; 8, 257; 8, 716; 8, 756; 9, 389; 10, 140; 10, 193; 13, 833; 15, 396; Quint. 8, 3, 10; 1, 2, 26:arborum cacumina,
Plin. 10, 53, 74, § 147:ficorum, pirorum, malorum,
Col. 3, 21, 11:olivae,
id. 5, 11, 14 and 15; 11, 3, 37; Pall. Jan. 15, 15; id. Febr. 25, 28; id. Mart. 10, 23; 10, 35; id. Apr. 4, 1; Veg. 4, 4, 9 al.:harundinis,
Plin. 16, 36, 64, § 158.—Of grass, the points of the blades, Ov. Tr. 3, 12, 12:praeacutis (ramorum) cacuminibus,
Caes. B. G. 7, 73; Lucr. 6, 459.— Of the summits, peaks of mountains, Liv. 7, 34, 4; Lucr. 6, 464; Cat. 64, 240; Verg. A. 3, 274; Hor. Epod. 16, 28; Ov. M. 1, 310; 1, 317; 1, 666; 6, 311; 8, 797; 7, 804; 9, 93; Luc. 7, 75, Plin. 3, 16, 20, § 117; 6, 7, 7, § 20 al.—Of other things:pilorum, Auct. B. Afr. 47: atomi,
Lucr. 1, 600:cujusque rei,
id. 1, 750:ovi,
Plin. 10, 52, 74, § 145; 10. 54, 75, §151: metae,
id. 36, 5, 4, § 31:pyramidis,
id. 36, 12, 17, § 79:membrorum,
id. 11, 37. 88, §219: ignis,
Luc. 1, 551:incurvum, of the elephant's back,
Sil. 9, 584.—Trop.A.The end, limit: donec alescundi summum tetigere cacumen, until they have completely attained the limit of their growth, Lucr. 2, 1130:B.ad summum donec venere cacumen,
to the height of perfection, id. 5, 1456: famae, Laber. ap. Macr. S. 2, 7.—As a gram. t. t., the mark of accent placed over a letter, Mart. Cap. 3, § 273. -
6 excelsitas
I.Lit.:II.montium,
Plin. 2, 64, 64, § 160:harundinis,
id. 16, 36, 66, § 167:lilii,
id. 21, 5, 11, § 23.—Trop.:excelsitas animi et magnitudo,
Cic. Off. 3, 5, 24. -
7 nodus
nōdus, i, m. [for gnodus; Sanscr. root gadh-, gandh-, grasp; cf. Gr. Chandanô, hold; gnathos, jaw; Lat. pre-hend-o; Germ. Knoten; Engl. knot], a knot (cf. nexus).I.Lit.:B.nodus vinculumque,
Cic. Univ. 4: necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores, Verg. E. 8, 77:Cacum Corripit in nodum complexus,
clasping him as in a knot, id. A. 8, 260:nodos manu diducere,
Ov. M. 2, 560:nodus Herculis or Herculaneus,
a knot difficult to untie, of which Hercules was held to be the inventor, Plin. 28, 6, 17, § 63:unus tibi nodus, sed Herculaneus, restat,
Sen. Ep. 87, 38:tamquam nodus Gordius difficillimus,
Amm. 14, 11, 1: cingulum (novae nuptae) Herculaneo nodo vinctum vir solvit ominis gratia, Paul. ex Fest. s. v. cingulo, p. 63 Müll.—Transf.1.A girdle ( poet.):2.nodoque sinus collecta fluentes,
Verg. A. 1, 320; Mart. 6, 13, 5.—Hence, astronom.: nodus anni,
the circle of the equator, Lucr. 5, 688.—A mode of dressing the hair, a knot, club:3. 4.Rheni nodos,
the hair of the Germans gathered into a club, Mart. 5, 37, 8; cf.:insigne gentis obliquare crinem nodoque substringere,
Tac. G. 38.—A knot, knob, node on a joint of an animal's body:5.crura sine nodis,
Caes. B. G. 6, 27:cervix articulorum nodis jungitur,
Plin. 11, 37, 67, § 177; 11, 37, 88, § 217:dirae nodus hyaenae,
a backbone, dorsal vertebra, Luc. 6, 672.—Hence, nodi articulorum,
a swelling, tumor on the joints, Plin. 24, 5, 13, § 21; 30, 12, 36, § 110.—A knot, knob, fold, etc.(α).In wood or the branches of plants:(β).baculum sine nodo aduncum tenens,
Liv. 1, 18, 7; Sen. Ben. 7, 9:stipes gravidus nodis,
Verg. A. 7, 507:telum solidum nodis,
id. ib. 11, 553:gracilitas harundinis, distincta nodis,
Plin. 16, 36, 64, § 158; Col. Arb. 3.—Hence, the knotty club of Hercules, Sen. Herc. Oet. 1661.—Of a writhing serpent:(γ).nixantem nodis seque in sua membra plicantem,
Verg. A. 5, 279.—Prov.: nodum in scirpo quaerere, to look for knots in a bulrush (which contains none), i. e. to find difficulties where there are none, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 330 Müll. (Sat. v. 46 Vahl.):6.in scirpo nodum quaeris,
Plaut. Men. 2, 1, 22; Ter. And. 5, 4, 38.—A knot, hard part of a thing;7.so of metals,
Plin. 34, 13, 37, § 136;of precious stones,
id. 37, 10, 55, § 150.—A star in the constellation Pisces, Cic. Arat. 14; Caes. Germ. Arat. 243.—8.In astron.:II.nodi,
the four points in the heavens where the seasons begin, the nodes, Manil. 3, 618; cf. id. 2, 430.—Trop.A.In gen., a band, bond:B.his igitur singulis versibus quasi nodi apparent continuationis,
Cic. Or. 66, 222:velut laxioribus nodis resolvemus,
Quint. 9, 4, 127:amabilissimum nodum amicitiae tollere,
Cic. Lael. 14, 51.—In partic.1.A bond, obligation ( poet.):2.exsolvere animum nodis religionum,
Lucr. 4, 7:imponere nodos, i. e. jusjurandum,
Ov. H. 20, 39 Ruhnk.—A knotty point, difficulty, impediment.— Absol.:dum hic nodus expediatur non putet senatus nos oportere decedere,
Cic. Att. 5, 21, 3: incideramus in difficilem nodum, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 1.—With gen.:Abantem interimit, pugnae nodumque moramque,
Verg. A. 10, 428:cum scopulus et nodus et mora publicae securitatis superesset Antonius,
Flor. 4, 9, 1:qui juris nodos et legum aenigmata solvat (an allusion to the Gordian knot),
Juv. 8, 50 (hence, Cicuta nodosus; v. nodosus).— Esp.: nodus linguae, the bond or tie of the tongue:nodum linguae rumpere,
Gell. 5, 9, 2:nodos linguae solvere,
Just. 13, 7, 6. -
8 oculus
ŏcŭlus (sync. oclus, Prud. steph. 10, 592 dub.), i, m. [kindr. with Sanscr. akshi and aksha, from the root ītsh, videre; Gr. ossomai, osse; Goth. augō; Germ. Auge; Engl. eye], an eye.I.Lit.:B.quae (natura) primum oculos membranis tenuissimis vestivit et saepsit... sed lubricos oculos fecit et mobiles,
Cic. N. D. 2, 57, 142; cf. Cels. 7, 7, 13; Plin. 11, 37, 52, § 139 sq.; Cic. de Or. 3, 59, 221:venusti,
id. Tusc. 5, 16, 46:eminentes,
prominent, id. Vatin. 2, 4:oculi tanquam speculatores,
id. N. D. 2, 57, 140:acuti,
id. Planc. 27, 69:maligni,
Verg. A. 5, 654:minaces,
Luc. 2, 26: oculos conicere in aliquem, to cast or fix one's eyes upon, Cic. Clu. 19, 54:oculos conjecit in hostem,
Verg. A. 12, 483: adicere alicui rei, to cast one's eyes upon, glance at:ad eorum ne quem oculos adiciat suos,
Plaut. As. 4, 1, 24; to covet, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 37:adicere ad rem aliquam,
id. Agr. 2, 10, 25:de aliquo nusquam deicere,
to never turn one's eyes away from, to regard with fixed attention, id. Verr. 2, 4, 15, § 33:deicere ab aliquā re,
to turn away, id. Phil. 1, 1, 1:in terram figere,
to fix one's eyes upon the ground, Tac. H. 4, 72:deicere in terram,
to cast down to, Quint. 1, 11, 9:demittere,
Ov. M. 15, 612:erigere,
id. ib. 4, 146: attollere. Verg. A. 4, 688; Ov. M. 2, 448:circumferre,
id. ib. 6, 169:premere,
Verg. A. 9, 487: deponere, to fix, Hor C. 1, 36, 18:distorquere,
id. S. 1, 9, 65:spargere,
to direct hither and thither, Pers. 5, 33:oculis cernere,
to see with one's own eyes, Nep. Timol. 2, 2:oculos auferre spectanti,
to blind the eyes of an observer, to cheat him before his eyes, Liv. 6, 15 fin.: ponere sibi aliquid ante oculos. i. e. to imagine to one's self any thing, Cic. Agr. 2, 20, 53:proponere oculis suis aliquid,
id. Sest. 7, 17:esse ante oculos,
to be before one's eyes, id. Lael. 11, 38: res posita in oculis, and ante oculos, that lies before one's eyes, is apparent, evident:de rebus ante oculos positis,
id. Ac. 1, 2, 5:omnia sunt enim posita ante oculos,
id. de Or. 1, 43, 192:inque meis oculis candida Delos erat,
before my eyes, Ov. H. 21, 82: vivere in oculis, habitare in oculis, to live in the sight of, in the presence of, in intercourse with:in maximā celebritate atque in oculis civium quondam viximus,
Cic. Off. 3, 1, 3:habitavi in oculis,
id. Planc. 27, 66; cf.:in foro palam Syracusis in ore atque in oculis provinciae,
id. Verr. 2, 2, 33, § 81; Liv. 22, 12; 35, 10; Tac. H. 4, 77:habere in oculis,
to keep in sight, to watch, observe, Plaut. Ps. 3, 2, 66:in oculis omnium submergi,
Curt. 9, 4, 11:se ante oculos suos trucidari sinerent,
Liv. 2, 6, 2; 4, 14, 5; Auct. Her. 4, 36, 48: ab oculis alicujus abire (ire), to leave one's presence:Abin' hinc ab oculis?
Plaut. Trin. 4, 2, 147; id. Truc. 2, 5, 24; Sen. Ep. 36, 10; cf.:ab oculis recedere,
Plin. Ep. 2, 1, 11:ab oculis concedere,
Cic. Cat. 1, 7, 17:(angues) conspecti repente ex oculis abierunt,
out of sight, Liv. 25, 16, 2:prodigii species ex oculis elapsa,
id. 26, 19, 7:(avem) ablatam ex oculis,
Tac. H. 2, 50:facesserent propere ex urbe ab ore atque oculis populi Romani,
Liv. 6, 17, 8:sub oculis alicujus,
before a person's eyes, in his presence, Caes. B. C. 1, 71; Vell. 2, 79, 4:sub oculis domini esse,
Col. 9, 5, 2:quos honores sub oculis tuis gessit,
Plin. Ep. 10, 11, 2:sub avi oculis necari,
Just. 1, 4, 5; Flor. 4, 7, 8:hostes sub oculis erant,
Liv. 22, 14, 3; 26, 38, 9:sub oculis Caesaris,
Tac. A. 2, 35: hunc oculis suis nostrarum numquam quisquam vidit, with his own eyes, i. e. actually, in person, Ter. Eun. 4, 4, 10:numquam ante hunc diem meis oculis eam videram,
id. Hec. 5, 4, 23: ad oculum, for display, to be seen:non ad oculum servientes,
Vulg. Eph. 1, 18; id. Col. 3, 22.—As a term of endearment, the apple of my eye, my darling:ubi isti sunt quibus vos oculi estis, quibus vitae estis, quibus deliciae?
Plaut. Ps. 1, 2, 46:bene vale, ocule mi!
id. Curc. 1, 3, 47 —Hence, in a double sense:par oculorum in amicitiā M. Antonii triumviri,
Suet. Rhet. 5.—The ancients swore by their eyes:si voltis per oculos jurare, nihilo magis facietis,
Plaut. Men. 5, 9, 1.—Transf.1.The power of seeing, sight, vision: ut eum quoque oculum, quo bene videret, amitteret, lost, i. e. became blind, Cic. Div. 1, 24, 48:2.oculos perdere,
id. Har. Resp. 18, 37:restituere alicui,
Suet. Vesp. 7; cf.:oculis usurpare rem,
i. e. see, Lucr. 1, 301.—A luminary, said of the sun and stars ( poet. and in post-Aug. prose): mundi oculus. i. e. the sun, Ov. M. 4, 228:3.stellarum oculi,
Plin. 2, 5, 4, § 10.—A spot resembling an eye, as on a panther's hide, a peacock's tail, etc., Plin. 8, 17, 23, § 62:4.pavonum caudae,
id. 13, 15, 30, § 96. —So arch. t. t.:oculus volutae,
Vitr. 3, 5. —Of plants.a.An eye, bud, bourgeon: oculos imponere, i. e. to bud, inoculate, Verg. G. 2, 73:b.gemmans,
Col. 4, 24, 16.—A bulb or knob on many roots, on the reed, etc.:c.harundinis,
Cato, R. R. 6, 3; Varr. R. R. 1, 24, 3:seritur harundo bulbo radicis, quem alii oculum vocant,
Plin. 17, 20, 33, § 144.—A plant, called also aizoum majus, Plin. 25, 13, 102, § 160. —II.Trop.A.A principal ornament: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt ( Corinth and Carthage), Cic. N. D. 3, 38, 91:B.ex duobus Graeciae oculis,
i. e. Athens and Sparta, Just. 5, 8, 4.—The eye of the soul, the mind's eye:eloquentiam quam nullis nisi mentis oculis videre possumus,
Cic. Or. 29, 101:acrioribus mentis oculis intueri,
Col. 3, 8, 1:oculos pascere re aliquā,
to feast one's eyes on any thing, Cic. Verr. 2, 5, 26, § 65; cf.:concupiscentia oculorum,
Vulg. 1 Joh. 2, 16: fructum oculis (dat.) capere ex aliquā re, Nep. Eum. 11, 2: oculi dolent, the eyes ache, i. e. one is afflicted by something seen, Ter. Ph. 5, 8, 64; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 1; cf.:pietas, pater, oculis dolorem prohibet,
i. e. forbids me to take offence, Plaut. As. 5, 1, 4: in oculis, in the eye, i. e. in view, hoped or expected:frumenti spes, quae in oculis fuerat, utrosque frustrata pariter,
Liv. 26, 39, 23:acies et arma in oculis erant,
Curt. 3, 6, 3:Philotae supplicium in oculis erat,
id. 8, 6, 21:esse in oculis,
to be beloved, esteemed, Cic. Att. 6, 2, 5:esse in oculis multitudinis,
id. Tusc. 2, 26, 63: ferre, gestare in oculis, to love, esteem, value:oderat tum, cum, etc....jam fert in oculis,
id. Phil. 6, 4, 11:rex te ergo in oculis,
Ter. Eun. 3, 1, 11: aequis oculis videre, i. e. contentedly, with satisfaction (like aequo animo), Curt. 8, 2, 9: ante oculos, in mind, in view:mors ante oculos debet esse,
Sen. Ep. 12, 6; Plin. Ep. 3, 16, 6; also plain, obvious:simul est illud ante oculos,
Cic. de Or. 2, 85, 349:sit ante oculos Nero,
i. e. set him before you, consider him, Tac. H. 1, 16: ante oculos habere, to keep in mind (post-class.):habe ante oculos hanc esse terram,
Plin. Ep. 8, 24, 4:mortalitatem,
id. ib. 2, 10, 4; Just. 5, 6, 1; for which (late Lat.) prae oculis: prae oculis habere terrorem futuri judicii, Greg. M. Ep. 2, 48;3, 27 al.: nec jam fas ullum prae oculis habent,
Amm. 30, 4, 18: ob oculos versari, to be before the mind, etc.:mors (ei) ob oculos versatur,
Cic. Rab. Post. 14, 39; Liv. 28, 19, 14; cf.:usu versatur ante oculos vobis Glaucia,
Cic. Rosc. Am. 35, 98; id. Fin. 2, 22, 75; 5, 1, 3; id. Dom. 55, 141; Liv. 34, 36, 6: ponere aliquid ante oculos, to call up in mind, imagine, etc.:eā (translatione) utimur rei ante oculos ponendae causā,
Auct. Her. 4, 34, 45:ora eorum ponite vobis ante oculos,
Cic. Phil. 13, 2, 4:calamitatem Cottae sibi ante oculos ponunt,
Caes. B. G. 6, 37:exsilium Cn. Marci sibi proponunt ante oculos,
Liv. 2, 54, 6:conjurationem ante oculos ponere,
id. 24, 24, 8:studia eorum vobis ante oculos proponere,
Auct. Her. 4, 36, 48;rarely: constituere sibi aliquid ante oculos,
Cic. Cael. 32, 79; Aug. Serm. 233, 3: ante oculos ponere (proponere), with ellips. of dat. of person, Cic. Marc. 2, 5; id. Deiot. 7, 20; id. Phil. 2, 45, 115; 11, 3, 7; id. N. D. 1, 41, 114:nec a re publicā deiciebam oculos,
id. Phil. 1, 1, 1. -
9 trepido
trĕpĭdo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [id.], to hurry with alarm, to bustle about anxiously, be in a state of confusion, agitation, or trepidation (class., but not in Cic.):(β).ut ille trepidabat! ut festinabat miser!
Plaut. Cas. 2, 7, 9;so with festinare,
Ter. Ad. 3, 2, 25; Sall. C. 31, 1:quid est quod trepidas, Ter Eun. 5, 5, 8: tum demum Titurius trepidare, concursare,
Caes. B. G. 5, 33:trepidare omnibus locis,
Sall. J. 38, 5:currere per totum pavidi conclave magisque Exanimes trepidare,
Hor. S. 2, 6, 114:dum in sua quisque ministeria discursu trepidat ad prima signa,
Liv. 23, 16, 12:trepidante totā civitate ad excipiendum Poenum visendumque,
id. 23, 7, 10:circa vallum (hostes), Auct. B. Afr. 82, 1: circum artos cavos (mures),
Phaedr. 4, 6, 3:vigiles tumultuari, trepidare, moliri portam,
Liv. 27, 28, 10:nobis trepidandum in acie instruendā erat,
id. 44, 38, 11:dum trepidant alae,
Verg. A. 4, 121:lymphati trepidare coeperunt,
Curt. 4, 12, 14:at Romanus homo... Corde suo trepidat,
Enn. Ann. 4, 7; Plaut. Ep. 1, 1, 59:spe trepido,
Luc. 7, 297:trepidare laetitiā,
Arn. 7, n. 4:voce,
Pers. 1, 20:multa manu medicā Phoebique potentibus herbis Nequiquam trepidat,
Verg. A. 12, 403:nam veluti pueri trepidant atque omnia caecis In tenebris metuunt,
Lucr. 2, 55; 3, 87; 6, 35; cf.:ancipiti trepidant terrore per urbes,
id. 6, 596:recenti mens trepidat metu,
Hor. C. 2, 19, 5:metu falso,
Ov. Tr 1, 5, 37:formidine belli,
id. ib. 3, 10, 67:in dubiis periclis,
Lucr. 3, 1076:ridetque (deus), si mortalis ultra Fas trepidat,
Hor. C. 3, 29, 32.— Impers. pass.:trepidari sentio et cursari rursum prorsum,
Ter. Hec. 3, 1, 35:totis trepidatur castris,
Caes. B. G. 6, 37:ubi jam trepidatur,
Lucr. 3, 598:vastis trepidatur in arvis,
Sil. 4, 26:si gradibus trepidatur ab imis,
Juv. 3, 200.—Like tremo with acc., to tremble at, be afraid of ( poet. and very rare):(γ).et motae ad lunam trepidabis harundinis umbram,
Juv. 10, 21:occursum amici,
id. 8, 152:lupos (damae),
Sen. Herc. Oet. 1058.—With inf. ( poet.):(δ).ne trepidate meas, Teucri, defendere naves,
Verg. A. 9, 114:occurrere morti,
Stat. Th. 1, 639.—With ne:b.trepidat, ne Suppositus venias et falso nomine poscas,
Juv. 1, 97; 14, 64.—Of things, Lucr. 2, 965:c.quae (aqua) per pronum trepidat cum murmure rivum,
Hor. Ep. 1, 10, 21; cf.:obliquo laborat Lympha fugax trepidare rivo,
id. C. 2, 3, 12:flammae trepidant,
flare, waver, flicker, id. ib. 4, 11, 11:trepidantia exta,
throbbing, quivering, palpitating, Ov. M. 15, 576:sic aquilam pennā fugiunt trepidante columbae,
id. ib. 1, 506:sub dentibus artus,
id. ib. 14, 196.—With inf.:octavum trepidavit aetas Claudere lustrum,
Hor. C. 2, 4, 24.—Hence, trĕpĭdanter, adv., trem blingly, timorously, anxiously, with trepidation (rare):trepidanter effatus,
Suet. Ner. 49.— Comp.:trepidantius timidiusque agere,
Caes. B. C. 1, 19.
См. также в других словарях:
aro-m (*ĝher-) — aro m (*ĝher ) English meaning: reed Deutsche Übersetzung: ‘schilfrohr”? Material: Gk. ἄρον n. “ bistort, kind of reed “, ἀρί σαρον “ therefrom a small kind “; Lat. harundō “a reed; meton., for an object made of reed, a fishing… … Proto-Indo-European etymological dictionary
ghel- — ghel English meaning: to call, cry Deutsche Übersetzung: “rufen, schreien” Note: also in bird name, with b , bh and d extended. compare the similar to onomatopoeic words gal , qel . Material: O.Ind. pra galbhá ḥ “ courageous … Proto-Indo-European etymological dictionary
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
BASILICA — I. BASILICA Graeca vox, sed Latini Graecos sequuti, praetoria et domos ad publicas contiones spatiosas, e magnifico opere, Basilicas itidem dicunt. Vocem Scriptores Ecclesiae a Constantini aevo, ad aedes sacras transferunt, nec solum ad maiorcs,… … Hofmann J. Lexicon universale
CALAMITES Styrax seu Storax — dictus est Graecis, non quod arundinibus reconditus haberetur, ne exspiraret, ut quidam volunt; storax enim diutissime odorem servat, nec secus ac myrrha et alia gummium odoratorum genera, in masla afferebatur, et in pellibus hircinis ac saccis:… … Hofmann J. Lexicon universale
CALAMUS Indicus — seu Arundo Indica, in versibus Varronis, qui apud Isidorum citantur, Indica non magnâ nimis arbore crescit harundo: Illius e lentu premitur radicibus humor, Dulcia cui nequeant succo contendere mella. Dionysio Afro dicitur κάλαμος Ε᾿ρυθραῖος, in… … Hofmann J. Lexicon universale